enquête de référence en chinois
Voix:
TranductionPortable
- 基准调查
- enquête: 音标:[ãkεt] 动词变位提示:enquête是enquêter的变位形式 n.f....
- de: 音标:[d] prép....
- référence: 音标:[referãs] 动词变位提示:référence是référencer的变位形式 f....
- enquête de référence sur la gestion de l’environnement par les sociétés: 基准企业环境调查...
- conférence sur l’enquête mondiale sur la fécondité: 世界生育率调查会议...
- répétition de l’enquête: 重新调查...
- comité d'enquête de la fédération de russie: 俄罗斯联邦侦查委员会...
- bureau d’enquête fédéral: 联邦调查局...
- enquête mondiale sur la fécondité: 世界生育率调查...
- la police fédérale enquête: 联邦调查局 (电影)...
- fête de la récolte: 丰收节...
- fête de la réformation: 宗教改革日...
- fête de la république (turquie): 土耳其国庆日...
- fête de février: 2月节日...
- fonctionnaire du groupe de la commission d’enquête et des réclamations: 调查委员会兼索偿干事...
Phrases
- Enquête de référence complète sur l ' environnement pour l ' aménagement du gisement de pétrole de Patos-Marinze.
为区域环境机构办事处提供设备。 - Numérisation et microfichage de dossiers d ' enquête de référence dans divers lieux d ' affectation
将调查案例数字化和制成缩微胶片,以供各工作地点参考 - Numérisation et microfichage de dossiers d ' enquête de référence dans divers lieux d ' affectation
将调查案例数字化和制成缩微胶片,以供各工作地点参考 - Rapport d ' une nouvelle enquête de référence sur l ' établissement de rapports par les entreprises du monde entier au sujet de la durabilité
关于全世界共同可持续性报告新基准的调查报告 - Les résultats de ce projet seront évalués en fonction des données d ' une enquête de référence axée sur la santé maternelle et infantile.
将比照注重于妇幼保健的基线保健调查,对本项目进行评价,以评估其影响。 - Une enquête de référence sur l ' état des informations communiquées par le Gouvernement a été menée en collaboration avec l ' Institut de recherche sur les systèmes judiciaires et juridiques. (Recommandation 61)
还就政府信息公开现状同司法和法律体系研究所合作开展了基线调查。 (建议61) - En collaboration avec la Banque mondiale, le Bureau de la déontologie a examiné et analysé les résultats d ' une enquête de référence sur la fonction de déontologie dans les organisations internationales.
道德操守办公室同世界银行协作审查和分析了关于国际组织道德操守职能的基准调查结果。 - Une enquête de référence concernant des personnes âgées dans neuf villages a été menée à son terme avec l ' organisation de bilans de santé, de cliniques ophtalmologiques temporaires et d ' interventions chirurgicales mineures.
已经完成对九个村庄老人的基线调查,并且还组织了体检、临时眼科诊所以及小手术。 - Une enquête de référence nationale lancée par le Gouvernement dans le cadre de la stratégie nationale concernant les services de garderie définira les divers types de garde d’enfants actuellement offerts et la mesure dans laquelle la demande n’est pas satisfaite.
作为政府全国保育战略的一部分,进行的全国基线调查将查明目前采用的保育形式以及需求缺口。